viernes, 25 de septiembre de 2009

Literatura Catalana o en catalán


Las Cuatro Grandes Crónicas:

  1. El llibre dels feits del rei en Jaume

  2. Crónica de Bernat Desclot.


  3. Crónica catalana de Ramón Muntaner, con prólogo en castellano de Antonio de Bofarull. Edición bilingüe catalán antiguo-castellano. En Lluis Vives puedes ver escaneos de la obra original.

  4. Crónica de Pedro el Ceremonioso

lunes, 21 de septiembre de 2009

Blasco Ibañez, Vicente



En la página de Cervantes Virtual dedicada a este autor se encuntra una novela titulada El conde de Baselga, obra que no figura en ninguna bibliografía de cualquier página dedicada a Blasco Ibañez. Después de mucho investigar, encontré que El Conde de Baselga es uno de los protagonistas de la primera novela escrita por este autor y titulada La araña negra. Entonces la novela El conde de Baselga de cervantes virtual es la misma que La araña negra de wikisource. Me bajé ambas y las comparé. y es la misma novela.

En la página de Cervantes virtual dedicada al autor, figuran algunos libros que no están en otros sitios. Los pongo aparte porque no se la fecha de su primera publicación, y no quiero romper el órden cronológico del listado anterior:





Fuentes:

domingo, 20 de septiembre de 2009

García Lorca, Federico

No es necesario presentar a Federico García Lorca, pues todo el mundo lo conoce. Su fama es internacional y se estudia en todos los institutos de España, muchos de los cuales llevan su nombre. Federico murió asesinado el 18 de agosto de 1936, justo a un mes del golpe de Estado de los militares fascistas. Como el copyright o derechos de autor, para decirlo en castellano, en España vence a los 70 años de la muerte del autor, el de las obras del autor de Fuente Vaqueros venció el 18 de agosto de 2006. Pero según leo en esta enlace:

Sin embargo, hay que tener en cuenta que nuestra LPI de 1879 establecía un plazo de protección de las obras de ochenta años post mortem auctoris (art. 6)


De todos modos, yo me he limitado a copiar los enlaces de Cervantes virtual y wikisource.

Obras de Federico García Lorca:

Para mayor claridad, las divido en tres grupos.







Aunque Cervantes virtual asegura que las obras del autor están bajo copyright y wikisource publica algunas, Cervantes virtual tiene varios enlaces muy interesantes sobre el autor, que transcribo a continuación:

Cervantes Saavedra, Miguel de

Página de wikipedia dedicada a Don Miguel de Cervantes Saavedra. El enlace es bastante bueno y completo, y con enlaces para leer las obras del genial manco de Lepanto. Por lo tanto, para una primera aproximación a la obra cervantina, no es necesario añadir nada más.

Pero si el lector desea conocer a fondo, tanto al autor como a su obra, es necesario leer este enlace.








La Galatea: Wikisource, Cervantes Virtual
  1. Ed. Sevilla Arroyo
  2. Ed. Schevill y Bonilla
  3. Por Juan Gracián, 1585
  4. Ediciones publicadas por Rudolph Schevill y Adolfo Bonilla
  5. Universidad de Alcalá

Don Quijote de la Mancha

En este blog dedicado a la literatura sin copyright, no podía faltar Don Quijote de la Mancha, o si se prefiere, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. En el enlace de Wikipedia hay suficientes enlaces como para copiar más aquí. Además hay un estudio que a me parece bastante completo. El autor fue, como es de sobras conocido, fue don Miguel de Cervantes Saavedra.

Este blog está dedicado a libros que ya no tienen copyright. Por esto es importante añadir que, cuando se publicó la primera edición del Quijote, Cervantes cobró una cantidad fija de dinero antes de su publicación, y ya no cobró ninguna cantidad más. Como el libro tuvo bastante éxito, enseguida se llenó el país de ediciones piratas, que se vendían con toda normalidad. En aquel entonces, eso era una cosa normal. Esto era así porque como entonces no existía ninguna SGAE, cualquier impresor poodía imprimir cualquier libro con entera libertad.


Para leer on line el Quijote:

  1. Wikisource
  2. Edición de Florencio Sevilla Arroyo
  3. Edición de Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla
  4. Ed. Rico
  5. Por Juan de la Cuesta, 1605 (1ª ed.)
  6. Por Juan de la Cuesta, 1605 (2ª ed.)
  7. Por Roger Vepius, 1607
  8. Por Juan de la Cuesta, 1608
  9. En casa de Bautista Sorita, 1617


La 1ª edición está totalmente modernizada y corresponde a lo que podemos leer cuando vamos a una librería y compramos el Quijote. Las ediciones 2ª, 3ª y 4ª han sufrido algún tipo de modificaciones, pero sin llegar ala modernización total como la primera. Conviene leer en dada edición las modificaciones correspondientes. Por ejemplo, de nuestra edición 2ª, de Florencio Sevilla Arroyo, conviene leer criterios de edición. De la edición de Schevill y Bonilla, leer el prólogo. Sin embargo, si quieres leer el Quijote y enterarte totalmente de cada palabra, giro y expresión de esta obra cervantina, te recomiendo leer la 4ª edición, de Ed. Rico, porque tiene pequeños enlaces de Javascript que te informa de los significados de cada término.

Las últimas 4 ediciones (numeradas de la 5 a la 8) son imágenes de las ediciones originales que se nombran en el título. Ventajas: puedes ver la caligrafía original, los ricos ornamentos, etc del siglo XVII. Desventaja: conserva la ortografía y gramática de la época, por lo que se puede hacer un poco lenta y pesada su lectura.

La primera edición es de Wikisource y las 7 restantes están obtenidas de Cervantes Virtual.

Si en vez de leerla on line prefieres descargarla al disco duro de tu ordenador, puedes descargarla desde el eMule, bien desde este enlace, de este enlace o de este otro. Esta edición no tiene copyright porque es el libro que he compuesto de la edición de Wikisource usando la opción "crear un libro", la primera opción del cajetín "imprimir/exportar" de Wikisource. Se puede leer en la página pral. de Wikisource que los libros incluidos, o "se encuentran en dominio público o que se hayan publicado con una licencia GDFL o Creative Commons"


2ª parte del Quijote:

  1. Wikisource
  2. Ed. Sevilla Arroyo
  3. Ed. Schevill y Bonilla
  4. Ed. Rico

Colección Austral

Mi primer contacto con la Colección Austral fue cuando entré en lo que entonces se llamaba Bachiller. Entonces el profesor de Lengua y Literatura nos obligaba leer 3 libros al año, y escogía títulos de la Colección Austral, porque eran los más económicos. Muchos libros de esta colección no tenían copyright, como Don Quijote de la Mancha o El Cid campeador.

Yo iba a la librería, ya desaparecida y cuyo nombre no recuerdo, que estaba en la que entonces se llamaba Plaza del Caudillo, de Valencia, justo enfrente del Ajuntament de Valencia, en la manzana que está entre el carrer Colón y el de Correos. Era una libreria bastante vieja, un poco desordenada, y repleta de libros. La enorme Colección Austral me parecía el colmo de la sabiduría y de la intelectual. Yo, por entonces, iba para intelectual. Devoraba libros como si fueran churros. Y los de Austral me parecían el colmo del saber a un precio ridículo.

Enlace de Cervantes Virtual para la colección Austral. Recomiendo ver los videos de este subenlace.

Pocas editoriales han hecho tanto por la cultura popular como Espasa Calpe. Fue la primera editorial en publicar libros de bolsillo en castellano. Las portadas de los libros tenían el mismo formato; no se gastaban una peseta en lujosas portadas de libros. El encuadernamiento no era muy bueno. Si no los tratabas con cuidado, pronto se desarmaban.

Zalacaín el aventurero, de Pío Baroja


¿De que trata este libro? Wikipedia.

¿De donde descargarlo o leerlo? Wikisource.

Las inquietudes de Shanti Andía, Pio Baroja


Se puede descargar desde may books en varios formatos o desde wikisource para imprimir.

Índice

Aa

Bb

Cc

Dd

Ee

Ff

Gg

Hh

Ii

Jj

Kk

Ll

Mm

Nn

Oo

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu

Vv

Xx

Yy

Zz